Há várias formas de se relacionar cinema e poesia. A mais simples delas foi usada principalmente por Tarkovsky, que diz respeito a incluir leitura de poemas num filme. Esse modo possui suas variantes: a leitura pode ser feita por um narrador (como acontece em Tarkovsky), ou pode ser feita por uma personagem dentro da diegese da obra (como em cena de Antes do Amanhecer). Outras formas bastante simples, mas que encerram problemas talvez maiores, são as citações de autores ou de obras, de textos ou de versos, pelas personagens, no meio dos diálogos ou em monólogos. Esse tipo deveria ser mais simples, no entanto, não o é. A questão é que não basta citar algum poema, mas as relações entre a obra citada e a obra fílmica têm que ser claras o bastante para que um leitor/espectador certo (the right reader) possa entender, e ao mesmo tempo o poema citado tem que ter validade no contexto em que é posto. Esse é o problema. Na maioria das vezes a citação momentânea, parcial, é apenas uma citação, sem ter qualquer motivação na obra fílmica, ou então é uma citação cujo motivo se torna difícil de apreender, ou ainda, o mais comum, é uma citação tão óbvia que não acrescenta nada à obra. Não é o que acontece em Tarkovsky, por exemplo, em que o texto completo possui suas próprias motivações, e as relações com a obra são complexas mas não ininteligíveis.
O mais interessante de se relacionar a poesia ao cinema, no entanto, não é recorrer a nenhum desses recursos. Trata-se de fazer uso dos recursos típicos da poesia verbal; usar metáforas, metonímias, rimas visuais, etc., em um filme, equivale a usar esses mesmos recursos em um texto verbal, seja narrativo, seja lírico. Já falei sobre alguns desses recursos no cinema em alguns posts aqui no blog.
Para ficar somente no exemplo mais comum (comum por aparecer mais vezes, não por ser simples), vamos à metáfora. No filme En la ciudad de Sylvia (2007), de José Luis Guerín, há uma cena extremamente poética, e que encerra justamente uma metáfora, acredito, bastante clara.
Nessa cena, pode-se perceber como os cabelos da mulher são comparados metaforicamente às folhas do caderno, e, por extensão, aos cabelos das mulheres nos desenhos. Os desenhos, claro, já são metonímia, ou representações, de mulheres. A metáfora então se complica: as mulheres reais são mulheres representadas, e as representações são mulheres reais. A beleza da metáfora, no entanto, depende do som. Perceba como o som do vento nas páginas do caderno continua mesmo depois do corte para o cabelo da mulher, que também se move com o vento. É o som do papel que se repete nos cabelos reais da mulher que realiza concretamente a metáfora.
Só para se ter idéia do quanto isso é semelhante à poesia verbal, lembremos de poema de João Cabral de Melo Neto, em que o poeta compara, metaforicamente, as folhas do livro às folhas de uma árvore, chegando até a falar mesmo do som do vento repetido nas duas folhas, que são a mesma, e cujo som é responsável pelo sentido, como o som das palavras.
PARA A FEIRA DO LIVRO
Folheada, a folha de um livro retoma
o lânguido vegetal de folha folha,
e um livro se folheia ou se desfolha
como sob o vento a árvore que o doa;
folheada, a folha de um livro repete
fricativas e labiais de ventos antigos,
e nada finge vento em folha de árvore
melhor do que o vento em folha de livro.
Todavia, a folha, na árvore do livro,
mais do que imita o vento, profere-o:
a palavra nela urge a voz, que é vento,
ou ventania, varrendo o podre a zero.
Silencioso: quer fechado ou aberto,
Incluso o que grita dentro, anônimo:
só expõe o lombo, posto na estante,
que apaga em pardo todos os lombos;
modesto: só se abre se alguém o abre,
e tanto o oposto do quadro na parede,
aberto a vida toda, quanto da música,
viva apenas enquanto voam as suas redes.
Mas apesar disso e apesar do paciente
(deixa-se ler onde queiram), severo:
exige que lhe extraiam, o interroguem
e jamais exala: fechado, mesmo aberto.
18 comentários:
Talvez nem tenha muito a ver, mas me lembrei, ao ler este tópico, imediatamente de "O Padre e a Moça", o filme de Joaquim Pedro de Andrade baseado no poema de Drummond. Aliás, desde que vi o filme ele se tornou minha primeira associação entre cinema e poesia, e não só pela origem, mas ainda mais pelas escolhas de imagens pelo diretor. Você já viu?
Quase 2 meses!... É o fim ou são as férias?
já era mesmo?
seu corno, volte a escrever!
ah, ja sei... qnd a rahmargh voltar tu volta né?
há meses que passo aqui, de vez em quando, e gosto.
abraço.
Anacã...
Escolhi o seu blog para receber o Prêmio Dardos! Passa lá no meu blog e dá uma conferida. O selo já é seu!
Abraço com apreço!
http://extremamentetenue.blogspot.com/2010/05/premio-dardos.html
muito bom!
Nesses casos são extremamente válidos, quero dizer, fazer o uso de citações de autores e obras em um contexto certo para dar mais alma ao trabalho cinematográfico, ou até como você exemplificou: fazer da imagem a própria poesia, o que é mais criativo ainda. Mas, como deve proceder o diretor de cinema quando ele aceita o desafio de intitular seu filme com o mesmo de um trabalho poético anterior? Cito aqui o diretor Roger Corman, que ao adaptar "The Raven" em 1963, destrói tudo de mais bonito que foi feito por Poe.
best for you dmqYpzGX [URL=http://www.chanel--online-shop.net/]chanel replica[/URL] online NvhOnzvJ [URL=http://www.chanel--online-shop.net/ ] http://www.chanel--online-shop.net/ [/URL]
obviously liκе your web site but you
neеd to check thе spelling on quite a few оf yоur posts.
A number of them arе rifе with spelling problems anԁ I find іt vеry bothersome to inform the reality then
again I'll surely come again again.
My web page : # v2 cigs reviews
Hey, I think уour site mіght be having browser compatibility
іssues. When Ι look at your blog in Chromе, it looks fine
but when opening in Internet Explorer, іt hаs some overlаpping.
I juѕt wаnted to give you а quick hеаds uр!
Other then that, fantastic blog!
Also vіsit my blοg post :: please click the following article
Somebody neсessаrily аsѕіst tо make severеly pоsts I
might statе. This is thе very fiгѕt timе I frеquented yοuг ωebsіte page and up to nοw?
I suгprisеd wіth the researсh yоu made to cгеate this
аctual post incrediblе. Gгeat аctivity!
Alѕo viѕit mу hοmеpаge:
blag.wiki.aktivix.org
my webpage - c3le.de
Yеs! Finallу somеthing about lembrаrеi.
Visit my blоg post; simply click the up coming webpage
click rfujRlWv [URL=http://www.gucci-onlinestore.tumblr.com/]gucci online store[/URL] for more mDTpFtDU [URL=http://www.gucci-onlinestore.tumblr.com/ ] http://www.gucci-onlinestore.tumblr.com/ [/URL]
Kinetic watches are considered as great investment and energy-saving gadgets, but the solar-powered
models can easily compete with them. But people are
more interested in discussing the three newly-released Maurice Lacroix Pontos D.
The company was his legacy and he taught his sons the art of watch making as well.
Feel free to visit my site michael kors watches
I for all time emailed this website post page
to all my contacts, since if like to read it afterward my contacts will too.
My homepage :: Xength
These are in fact impressive ideas in about blogging.
You have touched some pleasant things here. Any way keep up wrinting.
Green coffee weight loss
Hoover C2401 cleaner contains somewhat dome-like lid as well as a locking hose
that allows you to examine the waste that the vacuum assembles in the clean
up process. For electric ovens check the elements and wipe over.
It mainly features two roller brushes that can sweep the
dirt on tight spaces like upholstery, kitchen
and car.
Also visit my web-site: dyson dc24 review **
Postar um comentário